2017年9月21日木曜日

「何とかしてよ」を英語で?

Judge
Well, Mr. Edgeworth?
 
Does the prosecution have an
 
opinion on this matter?
Edgeworth
...
Edgeworth
The prosecution has no
 
meaningful objections
 
at this time.
Oldbag
W-w-what!?
 
What's that supposed to mean!?
Oldbag
Oh, so you all think
 
I did it? Is that it!?
Oldbag
Edgey-boy! Don't just sit there,
 
do something!
裁判長
どうですか?
 
‥‥御剣検事‥‥?
御剣
‥‥‥‥‥‥。
御剣
今のところ、気のきいた
 
異議が思いつかない。
大場
ちょ、ちょ、ちょっと!
 
どういうことヨ!
大場
みんな、オバチャンがハンニン
 
だって言うの!
大場
ミッちゃん!
 
ダマってないで、助けなさいよ!
説明とか

成歩堂が苦し紛れに、オバチャン(大場カオル)にも犯行が可能だったと指摘した後、なぜか異議を唱えないミッちゃん(御剣検事)。

オバチャン(英語版の名は「Wendy Oldbag」)が登場すると、実況の方も大変そうです...

0 件のコメント:

コメントを投稿